2008. február 29., péntek

Heuréka

Ezt a Molnár doktornőt nem olyan egyszerű utólérni, mint gondoltam.
Először is a kedves magyar eü-kupi miatt az sem egyértelmű milyen intézményben keressem. Aztán persze megjött az isteni sugallat, illetve kinyitottam a szemem. Tötrént ugyanis, hogy dr. Acostanak próbáltam információt szolgáltatni "cytoskelett" ügyben. Ez a szó a német lelet végén szerepel, mondvány, hogy ez a vizsgálat majd később készül el. Ez is csak úgy by chance derült ki, a szakfordítás után, mert mondanom sem kell, de a nagytiszteletű Herczegfalvi doktornő úgy adta kezünkbe a leletet, hogy meg sem kérdezte: "kedves szülők, beszélnek németül? éreni fogják ami a papíron van?"
Szóval végül a magyar eredményekben megtaláltam a megoldást és a választ több kérdésre is.
1. a leletet Molnár doktornő signálta, fejlécen a telefon.
2. a cytoskeleton sejtvázat jelent és arról van szó, hogy a fénymokroszkópos vizsgálat mellett elektronmikroszkóposat is végeznek. na ez az ami hiányzik
3. az elektronmikroszkópos vizsgálatot elvileg Budapesten is elvégzik

Nincsenek megjegyzések: