2011. július 28., csütörtök

Uborkaszezonos butítás az Indexen

...de ha kibogozzuk, akkor még valóban lehet jó hír is belőle. A kibogozásért pedig köszönet Neumann Annának és a bátyámnak, amiért nyitott szemmel bóklásznak a neten.
S akkor induljunk el az elejéről, azaz az ominózus Index-es cikktől, aminek se füle, se farka és leginkább az látszik, hogy az MTI-ben még mindig sülthalak ülnek és egy számunkra releváns infot lealjasítanak odáig, hogy a történetnek ne legyen értelme, viszont kiválóan kitölti a nyári uborkaszezon adta lyukat a tudomány rovatban. Mellesleg, lehet, hogy kutatási szintre lehetne ezt emelni, mert a fiúknak megfeleő hézagkitöltéssel kezelni lehetne. :)
Jó lenne ha a hazai hivatásos publicisztika végre vadnyugati szintre emelkedne és néhány kattintást áldozva belinkelnék az eredeti forrást. - Persze értem én, hogy miért nem teszik... akkor az angol-tudók számára két mondat után kiderülne, hogy a magyar cikk szerzője nem vette a fáradságot, hogy a google translate pongyola fordításait kozmetikázza.

Na de mivel ma van egy szabad órám, megteszem helyettük én. A szóban forgó kutatás az AVI-4658 és az aktuálisan publikált eredményeket a következő posztban olvashatjátok. Ezt a kutatást egyébként nem tartom különösebben jónak, mert azon túl, hogy nem megoldást, hanem csak enyhítést hozhat, legfeljebb a betegek 13%-nak válhat hasznára.

Nincsenek megjegyzések: